Nhập thông tin
  • Lỗi: Email không hợp lệ

Thông báo

Gửi bình luận thành công

Đóng
Thông báo

Gửi liên hệ thành công

Đóng
Đóng

Bùa mê ngải yêu giết mỹ nhân, diệt dân giang hồ

(DS&PL) -

(ĐSPL) - Thời ấy dân Sài Gòn thường gọi là những bông hoa trong vườn hoa gồm đủ hương, đủ sắc. Đặc biệt là có hoa làm ngây ngất mọi người, nhưng cũng có những bông hoa hương tuy thơm nhưng có chất cực độc...

(ĐSPL) - Thờ? ấy dân Sà? Gòn thường gọ? là những bông hoa trong vườn hoa gồm đủ hương, đủ sắc. Đặc b?ệt là có hoa làm ngây ngất mọ? ngườ?, nhưng cũng có những bông hoa hương tuy thơm nhưng có chất cực độc...

Theo cách gọ? cho dễ nhớ của ngườ? Sà? Gòn thờ? xưa thì bốn ngườ? đẹp được l?ệt kê hàng đầu là Ba Trà, Tư Nhị, Sáu Hương và Luc?e P. Nhưng thật ra cùng thờ? vớ? họ còn có những cá? tên lừng lẫy như Ha? Thờ?, Ba Pho, Tư Ăng Lê, Ba Cù Là, Mar? Huê và cả một cô có cá? tên rặt Tây là Chapu?s...

Kể về họ thì có lẽ còn lâu mớ? hết chuyện. Bở? họ là những ngườ? mà vào thờ? ấy dân Sà? Gòn thường gọ? là những bông hoa trong vườn hoa gồm đủ hương, đủ sắc. Đặc b?ệt là có hoa làm ngây ngất mọ? ngườ?, nhưng cũng có những bông hoa hương tuy thơm nhưng có chất cực độc cho nên a? tớ? gần ngử? phả?, nếm phả? thì thân không tàn cũng thành ma dạ?...

"Cặp bà? trùng" g?a? nhân rủ nhau thỉnh bùa nuô? ngả?.

Như những chuyện l?ên quan tớ? cô Ba Trà ở đoạn trước, kỳ này tô? x?n kể thêm ha? ngườ? nữa cũng dính dáng, gần gũ? và có kết thúc ở đoạn cuố? cuộc đờ? gần g?ống như cô Ba Trà. Đó là cô Tư Nhị và ngườ? đẹp được gọ? là Luc?e P. Trước kh? kể về đoạn đờ? sô? nổ? và lâm ly của cô Tư  Nhị mà thờ? đó có ngườ? còn gọ? cô vớ? cá? tên là cô Tư Ngả? M?ên. Đơn g?ản bở? vì Tư Nhị là ngườ? V?ệt Nam nhưng s?nh ra ở Nam Vang (tức Pnom Penh ngày nay). Và kh? về đất Sà? Gòn để lập ngh?ệp theo chân cô Ba Trà, thì ngoà? cá? tên Tư Nhị ra cô còn có cá? tên là cô Tư Ngả? M?ên. Bở? gốc gác của cô là từ đất Cao M?ên về Sà? Gòn lập ngh?ệp.

Còn r?êng cô Luc?e P. thì tên ta của cô ta là gì không nghe mọ? ngườ? kể, cho nên nh?ều ngườ? cho rằng cá? chữ P. v?ết tắt của cô ta chính là tên r?êng bí ẩn gốc V?ệt của cô ả, nhưng không phả? vậy. Luc?e ở đây là cá? tên Tây trăm phần trăm, mà thờ? đó gặp phong trào ngườ? V?ệt Nam mình sính dùng tên Tây kèm theo tên V?ệt của mình, cho nên cô nào ngoà? tên cúng cơm ra cũng đều kèm theo một cá? tên Tây phía trước. Trường hợp của cô Luc?e này thì cũng g?ống như vậy. Nhưng r?êng cá? tên V?ệt của cô thì ngườ? ta không nhắc mà cô nàng lạ? thành danh vớ? tên gọ? là Luc?e P. Thật ra cá? chữ P. v?ết tắt này là theo nghĩa chữ băng đô của Pháp (Bandeau) có nghĩa là cá? băng tóc trên đầu. 

Sở dĩ cô nàng có cá? tên la? căng vừa Tây lạ? vừa kèm vớ? tên của một trang sức là cá? băng đô như vừa kể, là do cô này từ năm mườ? lăm mườ? sáu tuổ?, chẳng h?ểu do bị đánh hay nghịch ngợm mà mang một cá? thẹo trên trán. Tuy không lớn lắm nhưng kh? trổ mã con gá?, da dẻ lạ? trắng hồng cho nên sợ cá? thẹo nằm vắt ngang trên trán nó làm mất đ? cá? nét con gá? vừa trổ mã. Cho nên cô nàng đã sắm một cá? băng đô màu sắc thay đổ? theo mỗ? màu áo cô ta mặc, để rồ? trở thành một b?ểu tượng, và sau này kh? cô ta thành danh vớ? cá? tên Luc?e rất Tây ấy, thì cũng kèm luôn cá? chữ băng đô bên cạnh, để rồ? thành một cặp từ gọ? là Luc?e Bandeau. Cá? tên nếu dịch nghĩa thì là Luc?e cá? băng đầu, nghe hơ? kỳ cho nên cô ta vẫn thích mọ? ngườ? gọ? là Luc?e băng đô hơn. 

Trở lạ? chuyện cô Tư Nhị: Kh? Ba Trà đã nổ? danh, cô vừa cặp vớ? Bạch Công Tử, vừa cặp vớ? một ông Tây g?àu sụ và và? ông trọc phú khác nữa, và nổ? t?ếng như cồn. Một hôm có một cô gá? tuổ? khoảng mườ? bảy, mườ? tám xuất h?ện ở nhà bà mẹ nuô? của Ba Trà, và bà mẹ nuô? này đã phấn khở? g?ớ? th?ệu rằng đây là Madam O?selle Nhị (có nghĩa là cô gá? trẻ) từ Nam Vang tìm về đây để học nghề chị Ba. Ba Trà h?ểu rằng bà mẹ nuô? mình nó? vậy có nghĩa là Nhị không quản đường xá xa xô? từ bên xứ Cao M?ên về Sà? Gòn, chỉ nhằm mục đích thọ g?áo mình.

Đức Nguyễn

Tin nổi bật