Nhập thông tin
  • Lỗi: Email không hợp lệ

Thông báo

Gửi bình luận thành công

Đóng
Thông báo

Gửi liên hệ thành công

Đóng
Đóng

Cựu Tổng thống Hàn Quốc “gánh” mọi trách nhiệm thay cấp dưới

(DS&PL) -

Bà Park Geun-hye khẳng định mình là “nạn nhân” của mưu đồ trả thù chính trị dưới danh nghĩa luật pháp và hy vọng sẽ gánh trách nhiệm thay cho các quan chức cấp dưới.

Cựu tổng thống Hàn Quốc khẳng định mình là “nạn nhân” của mưu đồ trả thù chính trị dưới danh nghĩa luật pháp và hy vọng có thể gánh trách nhiệm thay cho các quan chức cấp dưới.

Báo Dân trí đưa tin, ngày 16/10, trong phiên xét xử đầu tiên sau khi bị gia hạn giam giữ, cựu Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye cho biết bà là “nạn nhân” của một mưu đồ trả thù chính trị dưới danh nghĩa luật pháp.

“Tôi hy vọng tôi sẽ là nạn nhân cuối cùng cho hành động trả thù chính trị nhân danh thượng tôn pháp luật”, bà Park tuyên bố trước tòa.

Cựu Tổng thống Park Geun-hye bị áp giải tới tòa ở Seoul hồi tháng 5 (Ảnh: AFP)

Cựu Tổng thống Hàn Quốc cho biết 6 tháng bị giam giữ vừa qua là “khoảng thời gian cực khổ và khủng khiếp” khi bà phải ra trình diện trước tòa 4 lần mỗi tuần. Bà Park cũng cảm thấy “cực kỳ đau đớn” khi chứng kiến các công chức từng làm việc cho bà cũng như các doanh nhân, những người đang tìm cách đóng góp cho sự phát triển của nền kinh tế Hàn Quốc, bị đưa ra xét xử tại tòa.

Bà Park nhấn mạnh sự vô tội của mình rằng chưa bao giờ lợi dụng quyền hạn tổng thống để trục lợi cho các mối quan hệ cá nhân.

Báo Trí thức trẻ thông tin thêm, phiên tòa sáng nay là phiên tòa đầu tiên kể từ ngày quyết định gia hạn có hiệu lực, đồng thời cũng là ngày mà lệnh tạm giam cũ hết hạn và bà Park Geun-hye sẽ được thả ra.

Hồi tuần trước, các thẩm phán của Tòa án Tối cao Seoul quyết định gia hạn thêm lệnh tạm giam cựu tổng thống thêm 6 tháng nữa để phục vụ công tác điều tra. 

Trong phiên tòa, bà Park khẳng định bà “không thể chấp nhận được việc tòa án quyết định gia hạn lệnh giam giữ” thêm 6 tháng. Cựu tổng thống cho hay ngay cả các luật sư của bà cũng cảm thấy bất lực trước quyết định này của tòa án và họ đã quyết định từ chức.

“Sự trả thù chính trị dưới danh nghĩa thực thi pháp luật này không nên bị lặp lại một lần nào nữa” - bà Park chỉ trích phiên tòa xét xử bà bằng một giọng nói bình tĩnh, ít cảm xúc, theo hãng tin Reuters. “Cuối cùng tôi đã hiểu rằng thật là vô nghĩa khi tin rằng toà án sẽ xử lý vụ việc theo đúng Hiến pháp và lương tâm, bất kể các thế lực chính trị bên ngoài hay áp lực của công chúng”.

Tuy nhiên, cựu tổng thống cũng khẳng định bà sẽ không bao giờ bỏ cuộc và tin rằng sự thật rồi sẽ được phơi bày. “Tôi sẽ gánh tất cả sự đỗ lỗi và trách nhiệm lịch sử trong vụ việc này. Tôi hy vọng tòa án sẽ quy trách nhiệm về tôi và thể hiện sự khoan hồng đối với các quan chức và các doanh nhân khác” – bà Park nói trước tòa.

Theo báo Tri thức trực tuyến, ngày 10/3, Tòa án Hiến pháp đã chính thức bãi nhiệm bà Park và duy trì phán quyết luận tội đã được quốc hội thông qua vào tháng 12 năm ngoái. Bà Park bị cáo buộc thông đồng với người bạn thân Choi Soon Sil tống tiền các doanh nghiệp và cho phép bà Choi bí mật tham gia vào các công việc của nhà nước.

Hồi tháng 9, các công tố viên đề xuất tăng thời hạn tạm giam bà Park vì cho rằng họ cần thêm thời gian để hoàn tất các quy trình xét xử cựu tổng thống. Bà Park sẽ tiếp tục bị tạm giam cho tới ngày 16/4 năm sau.

Nguyễn Hà (T/h)

Tin nổi bật