Nhập thông tin
  • Lỗi: Email không hợp lệ

Thông báo

Gửi bình luận thành công

Đóng
Thông báo

Gửi liên hệ thành công

Đóng
Đóng

Bài văn đến 'thánh dịch' cũng chịu thua vì chữ quá xấu

(DS&PL) -

Bài văn của một cậu học trò lớp 8 khiến nhiều người 'đau đầu' vì không thể dịch nổi. Thậm chí nhiều người còn lầm tưởng đây là chữ Thái.

Bài văn của một cậu học trò lớp 8 khiến nhiều người 'đau đầu' vì không thể dịch nổi. Thậm chí nhiều người còn lầm tưởng đây là chữ Thái.

[poll3]1346[/poll3]

Cùng xem lại loạt chữ bá đạo 'cần lắm một thánh dịch' của cậu học trò dưới đây để thấy được viết chữ chưa bao giờ là đơn giản.

Bài văn này đã từng khiến dân mạng 'đau đầu, nhức óc' khi phải dịch.

Nhiều người cho rằng cô giáo đã quá ưu ái khi cho bài văn này 4 điểm.

Đã có người 'nhanh ý' quay chế độ nghiêng để dịch nhưng cũng không thành công.

Thậm chí là nhìn gần cũng không thấy gì.

Mãi sau đó mới xuất hiện một 'thánh dịch'.

Cũng 4 điểm, nhưng bài văn này có chút khá hơn, vẫn có thể dịch được.

Có lẽ đây cũng là nghệ thuật chăng?

Tổng hợp

Tin nổi bật