Đóng

Tranh cãi chữ Nôm trong MV mới của ca nương Kiều Anh: Ê-kíp nói gì?

  • Mộc Miên
(DS&PL) -

Ca khúc "Lá ngọc cành vàng" mới ra mắt của ca nương Kiều Anh đã vấp phải tranh cãi liên quan đến chi tiết chữ Nôm trong bài thơ "Bánh trôi nước" xuất hiện trong MV.

Mới đây, tối 15/6, Kiều Anh gây chú ý khi ra mắt MV Lá ngọc cành vàng. Ca khúc do nhạc sĩ Tuấn Cry chắp bút, bản phối của DuongK, lựa chọn world music làm ngôn ngữ âm nhạc chủ đạo và phát triển trên nền tảng dân gian đương đại.

Ca khúc nói về hình tượng người phụ nữ Á Đông trong thời hiện đại, nhấn mạnh tinh thần “tự do tự tại” - nơi phụ nữ tự định nghĩa giá trị của bản thân, tự lựa chọn cách sống và tự quyết định hạnh phúc của mình. Nữ ca sĩ chọn Ninh Bình làm bối cảnh chủ đạo cho MV.

Một trong những hình ảnh gây ấn tượng mạnh trong MV là cảnh Kiều Anh quy tụ hàng chục ca nương thực thụ cùng ngồi trên một tấm chiếu trước sân đình.

Ngay sau khi ra mắt, Lá ngọc cành vàng thu hút sự quan tâm của khán giả khi đạt hơn 131.000 lượt xem sau chưa đầy một ngày phát hành.

Kiều Anh trong MV "Lá ngọc cành vàng".

Trên các nền tảng mạng xã hội, nhiều ý kiến bày tỏ sự thích thú trước cách Kiều Anh kết hợp chất liệu truyền thống với hơi thở hiện đại. Việc đưa nghệ thuật ca trù vào sản phẩm âm nhạc được đánh giá là điểm nhấn đáng chú ý, góp phần lan tỏa giá trị của loại hình nghệ thuật này đến công chúng trẻ.

Tuy nhiên bên cạnh lời khen ngợi, Lá ngọc cành vàng cũng vấp phải những tranh luận sau khi vừa ra mắt.

Theo Giáo dục & Thời đại, một số chuyên gia nghiên cứu Hán Nôm phát hiện những sai sót trong cảnh xuất hiện bản chữ Nôm của bài thơ “Bánh trôi nước”. Theo các ý kiến được chia sẻ, chữ “Trôi” trong nhan đề bài thơ bị viết sai một bộ phận, chữ “Nước” ở câu thơ thứ hai bị nhầm thành chữ khác, trong khi đáng chú ý nhất là cụm từ “rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn” ở câu thơ thứ ba lại được thể hiện thành “phá nát mặc dầu tay kẻ nặn”.

Việc thay chữ “rắn” bằng chữ “phá” không chỉ là lỗi kỹ thuật về nét chữ mà còn làm thay đổi nội dung nguyên tác. Một chuyên gia cho rằng có thể xem đây như một “dị bản” ngoài ý muốn của bài thơ.

Lý giải về nguyên nhân xảy ra sai sót, một số ý kiến cho rằng ê-kíp sản xuất có thể đã sử dụng nguồn tư liệu chữ Nôm trên internet, sau đó áp dụng các công cụ nhận diện hoặc xử lý hình ảnh bằng công nghệ số. Trong quá trình chuyển đổi, hệ thống có thể nhận diện sai ký tự, dẫn đến tình trạng thiếu nét, nhầm nét hoặc thay đổi chữ. Đặc biệt, chữ “rắn” có thể đã bị nhận diện thành chữ “phá” trước khi được đưa vào hình ảnh xuất hiện trong MV.

MV của nữ ca sĩ gây tranh cãi liên quan đến chi tiết chữ Nôm trong bài thơ "Bánh trôi nước" xuất hiện trong một cảnh của MV.

Dân Trí thông tin, liên hệ phía Kiều Anh, đại diện nữ ca sĩ chia sẻ rằng, sau khi tiếp nhận ý kiến từ các nhà nghiên cứu và những người quan tâm đến lĩnh vực Hán Nôm, ê-kíp sản xuất MV Lá ngọc cành vàng đã tiến hành rà soát lại các tư liệu xuất hiện trong sản phẩm.

“Chúng tôi trân trọng cảm ơn những góp ý chuyên môn từ các nhà nghiên cứu, bởi đây là nguồn tham khảo quý giá giúp ê-kíp có cơ hội nhìn nhận và hoàn thiện sản phẩm một cách chỉn chu hơn.

MV Lá ngọc cành vàng được thực hiện với tinh thần tôn vinh vẻ đẹp văn hóa truyền thống Việt Nam. Vì vậy, chúng tôi luôn cầu thị trong việc tiếp nhận các ý kiến đóng góp và mong muốn sản phẩm được hoàn thiện trên cơ sở tôn trọng những giá trị văn hóa, lịch sử và học thuật”, đại diện ca sĩ Kiều Anh cho hay.

Tin nổi bật