Nhập thông tin
  • Lỗi: Email không hợp lệ

Thông báo

Gửi bình luận thành công

Đóng
Thông báo

Gửi liên hệ thành công

Đóng
Đóng

Sửa lỗi SGK Tiếng Việt lớp 1: Phát hành miễn phí tài liệu chỉnh sửa, bổ sung

(DS&PL) -

Thứ trưởng Bộ GD&ĐT đã chỉ đạo nhà xuất bản phát hành SGK tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều in thêm tài liệu chỉnh sửa, bổ sung và phát hành miễn phí

Thứ trưởng Bộ GD&ĐT đã chỉ đạo nhà xuất bản phát hành SGK tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều in thêm tài liệu chỉnh sửa, bổ sung và phát hành miễn phí cho học sinh tại các trường đang sử dụng SGK này.

Bộ trưởng Bộ GD&ĐT sẽ phê duyệt nội dung chỉnh sửa SGK Tiếng Việt lớp 1 trước ngày 15/11. Ảnh minh họa

Ngày 20/10, tại cuộc họp giao ban báo chí Ban Tuyên giáo Trung ương, Thứ trưởng bộ Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) Nguyễn Hữu Độ báo cáo lại toàn bộ các nội dung liên quan đến biên soạn, thẩm định, phát hành, giảng dạy SGK lớp 1.

Ông Độ nêu lại vấn đề về kết quả rà soát điều chỉnh với SGK tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều và những việc cần làm liên quan SGK trong giai đoạn tới.

Trước câu hỏi về việc có ý kiến cho rằng việc sách tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều nhận những ý kiến đánh giá là do có dấu hiệu của sự cạnh tranh không lành mạnh khi có nhiều bộ SGK lớp 1 áp dụng từ năm đầu tiên, ông Độ cho biết, Bộ không nhận được thông tin, nên chưa thể khẳng định được hiện tượng này.

Trước câu hỏi về việc tại sao giáo viên đang dạy lớp 1 không lên tiếng về những bất cập trong SGK tiếng Việt của nhóm Cánh Diều, phải chăng bộ GD&ĐT có chỉ đạo không cho giáo viên phát ngôn về điều này?, ông Độ khẳng định, Bộ không có bất cứ chỉ đạo nào, ngược lại rất mong nhận được các ý kiến góp ý của người trực tiếp giảng dạy.

Trên tinh thần cầu thị, trách nhiệm, Hội đồng Thẩm định và tác giả đã thống nhất tiếp thu tối đa các ý kiến góp ý để chỉnh sửa SGK cho phù hợp hơn. Các từ ngữ như "nhá", "nom" "quà... quà", Hội đồng Thẩm định đã khuyến nghị ở biên bản vòng 1.

Sau khi rà soát sách, Hội đồng Thẩm định tiếp tục đề nghị nhóm tác giả tìm các từ ngữ khác phù hợp và hay hơn. Một số từ ngữ được đề cập nhiều trên các phương tiện thông tin đại chúng như "chén", "cuỗm", "tợp", "lồ ô", "be be", "lỡ xô", "ti vi", "khổ mỡ"..., hội đồng đề nghị nhóm tác giả tìm từ ngữ khác phù hợp.

Một số đoạn bài như "Hai con ngựa", "Cua, cò và đàn cá", "Lừa, thỏ và cọp" sau khi rà soát, Hội đồng Thẩm định tiếp tục đề nghị nhóm tác giả thay thế văn bản khác.

Một số đoạn bài khác được phản ánh trên các phương tiện thông tin đại chúng như "Ve và gà", "Ước mơ của tảng đá", "Quạ và chó", Hội đồng Thẩm định đề nghị nhóm tác giả thay bài khác phù hợp. Hội đồng Thẩm định đề nghị nhóm tác giả khi chọn văn bản thay thế không sử dụng truyện ngụ ngôn và các đoạn/bài đa nghĩa (đã xuất hiện khá nhiều trong bộ sách)

Khẳng định về việc thực hiện chỉnh sửa các nội dung không phù hợp, Thứ trưởng bộ GD&ĐT Nguyễn Hữu Độ cho biết, sách Cánh Diều sẽ được chỉnh sửa lại sớm. Tinh thần là sẽ yêu cầu in bổ sung tài liệu chỉnh sửa, phát bổ sung miễn phí cho các thầy cô giáo. Cách làm này đã được thống nhất với tác giả để trên cơ sở đó NXB và các tác giả thực hiện.

Bộ GD&ĐT cũng khẳng định không có chỉ đạo gì về việc ngăn cấm giáo viên lên tiếng về SGK Cánh Diều. Quá trình đi kiểm tra không thấy thầy cô nào có ý kiến gì, các thầy cô vẫn dạy học bình thường, đánh giá sách là tốt, cách dạy học có đổi mới, Thứ trưởng cho hay.

Mộc Miên (T/h)

Tin nổi bật