Khi dân số Nhật Bản đang ngày càng giảm và già hóa, các khu vực nông thôn rơi vào tình trạng không có ai sinh sống. Tại ngôi làng ở phía đông Shikoku, 18 năm nay không có trẻ em, chỉ có 20 người trưởng thành và hàng trăm con búp bê.
Những con búp bê trong làng Nagaro. Ảnh: The Sun |
Ở ngôi làng miền núi xa xôi Nagoro ẩn mình trong thung lũng Shikoku (Nhật Bản), những đứa trẻ cuối cùng được sinh ra cách đây 18 năm. Hiện tại, chỉ có hơn 20 người trưởng thành sống tại ngôi làng này.
Trường tiểu học đã đóng cửa vào năm 2012, ngay sau khi hai học sinh cuối cùng hoàn thành lớp sáu. Tuy nhiên, mới đây, vào một ngày chủ nhật mùa thu tươi sáng, bà Tsukimi Ayano (70 tuổi) đã đưa ngôi trường trở lại với cuộc sống.
Bà Ayano đã sắp xếp hơn 40 con búp bê được làm thủ công trong khuôn viên của ngôi trường bị đóng cửa.
“Chúng tôi không bao giờ được nhìn thấy trẻ em ở đây nữa”, bà Ayano cho biết. Mọi người đã tổ chức một lễ hội búp bê hàng năm trong vòng 7 năm qua.
“Dân số Nhật Bản đang bị thu hẹp và già đi. Không nơi nào mà xu hướng này được cảm nhận mạnh mẽ hơn ở khu vực nông thôn, nơi tỷ lệ sinh thấp, cơ hội việc làm bị thu hẹp và lối sống bất tiện.
Không có cơ hội cho những người trẻ tuổi ở đây” bà Ayano nói và nhờ lại khoảng thời gian trước đây, ngôi làng có một phòng khám y tế, một tiệm đánh bạc pachinko và một quán ăn. Tuy nhiên, bây giờ Nagoro thậm chí không có nổi một cửa hàng.
Những con búp bê mô tả những cậu bé học sinh trong trường. Ảnh: The Sun |
Bà Ayano và bạn bè đã làm khoảng 350 búp bê, bằng gỗ và khung dây, trong nhồi giấy và mặc quần áo cũ được tặng từ khắp nơi Nhật Bản. Các con búp bê được dựng trong nhiều cảnh khác nhau gợi lên hình ảnh những người thực sự từng cư trú trong làng.
Một bà già chăm sóc một ngôi mộ bên đường, trong khi một người khác nằm trên xe lăn. Công nhân xây dựng hút thuốc lá vào giờ nghỉ trong khi những người khác chờ ở trạm xe buýt. Một người tạo ra trò nghịch ngợm bằng cách lắc hạt dẻ từ một cái cây.
Bên trong trường học, búp bê xuất hiện trên cầu thang hoặc ngồi ở bàn, trước mặt giáo viên và học những bài học vĩnh cửu. Bà Ayano tạo n hững nét vui tươi cho nhiều búp bê.
“Tôi không nghĩ nó đáng sợ”, Fanny Raynaud (38 tuổi), một y tá đến từ Pháp, đang đi du lịch qua Nhật Bản bằng xe máy cùng chồng là anh Chris Monnon (55 tuổi) cho biết.
Họ đã tới và dừng lại ở Nagoro sau khi đọc về những con búp bê trên blog du lịch .
“Tôi nghĩ rằng đó là một cách hay để làm cho ngôi làng sống lại một lần nữa”, cô Raynaud nói.
Những con búp bê được tạo ra để thay thế những người hàng xóm trong làng. Ảnh: The Sun |
Nagoro nằm trong thung lũng Iya, được bao quanh bởi những sườn núi rộng lớn được bao phủ bởi những cây tuyết tùng. Ngay cả khi bà Ayano còn là một đứa trẻ, dân số ở đây chỉ khoảng 300. Nagoro thuộc Shikoku là hòn đảo nhỏ nhất và ít dân cư nhất của Nhật Bản.
Trong những năm 1950-1960, khu vực này chủ yếu tập trung khai thác rừng, xây dựng đường bộ và đập cho các nhà máy thủy điện. Sau khi công trình hoàn thành, nhiều người đã rời đi. Những người ở lại sống bằng nghề nông nghiệp.
Để đến siêu thị hoặc bệnh viện gần nhất, cư dân Nagoro phải lái xe một tiếng rưỡi dọc theo những con đường hẹp, quanh co.
“Bạn phải thực sự thích sống trên núi”, Tatsuya Matsuura (38 tuổi), cư dân trẻ nhất của Nagoro nói. “Tôi nghĩ rằng rất nhiều người sẽ gặp khó khăn khi sống ở đây”.
Một gia đình búp bê. Ảnh: The Sun |
Ông Hiroya Masuda, giáo sư tại Đại học Tokyo và là cựu thống đốc, nói: "Nếu chúng ta tiếp tục đi trên con đường chúng ta đã đi trong 10 hoặc 20 năm qua, khu vực nông thôn sẽ tiếp tục thu hẹp và mọi người sẽ tiếp tục tập trung ở các thành phố. Nhiều cộng đồng cuối cùng sẽ biến mất”.
Nagoro có hơn 40 phần trăm cư dân từ 65 tuổi trở lên. Ngay cả khi có các khoản trợ cấp chăm sóc trẻ em, chi phí y tế, nhà ở được hỗ trợ thì khu vực này vẫn có rất ít may mắn thu hút được các cư dân mới.
Chính quyền địa phương đã sáp nhập một số trường học với nhau và chi hơn 8 triệu USD cho một tòa nhà mới khang trang. Song vẫn chỉ có 38 học sinh đang theo học trong trường.
Hầu hết học sinh đi đến các thị trấn lớn hơn để học trung học và rời khỏi khu vực để học đại học hoặc đi làm.
“Chúng tôi muốn họ chọn cuộc sống mà họ muốn”, ông Hiromi Mukai, hiệu trưởng trường tiểu học và trung học Higashi-Iya nói. “Đây là điều không thể tránh khỏi”.
Những con búp bê đứng tại trạm chờ xe buýt. Ảnh: The Sun |
Bà Ayano là con cả trong bốn anh chị em. Bà rời khỏi Nagoro năm 12 tuổi khi cha của bà đi làm tại một công ty thực phẩm ở Osaka. Sau đó, bà cưới chồng và sinh hai đứa con ở đó.
Sau khi nghỉ hưu, bà trở về Nagoro để giúp chăm sóc bố vợ ốm yếu và chăm sóc vợ qua bệnh suy thận. Sau đó , bà Ayano trở về làng để chăm sóc cha.
Trên cánh đồng trước nhà họ, bà Ayano trồng một vài hạt củ cải và hạt đậu. Những con chim đã đào chúng ra, vì vậy cô bé làm một con bù nhìn.
“Nó trông giống như một con người thực sự, không phải là một bù nhìn thông thường”, bà Ayano nói.
Sau đó, bà đã làm thêm ba hoặc bốn con búp bê trong hình dạng của những người phụ nữ làm cỏ trên cánh đồng và những người khác ở bên đường.
Khi một vài du khách đi ngang qua hỏi những con búp bê để tìm đường, cô Ayano rất thích thú đến nỗi cô bắt đầu làm thật nhiều búp bê.
Bây giờ bà thỉnh thoảng có những buổi học làm búp bê ở một thị trấn gần đó hoặc cho khách đến thăm xưởng vẽ của bà, được thiết lập ở trường mẫu giáo cũ của làng.
Mộc Miên (Theo New York Times, The Sun)